Archive for July, 2020

Am I not an Apostle?

July 31, 2020

31st July 2020

1 Corinthians 9 verses 1 and 2

Am I not an Apostle?

Possibly there were some who would disclaim his Apostleship.  After all St Paul wasn’t one of the original twelve that walked with Jesus before the death and resurrection of Christ.  From my point of view, one needs to remember that there are always exceptions to the rule.  Don’t forget Matthias who replaced Judas the one who betrayed the Lord and then committed suicide.

Am I not free? 1 Corinthians 9 verses 1 and 2

July 30, 2020

30th July 2020

1 Corinthians 9 verses 1 and 2

1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 2 If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord. 1 Corinthians 9:1-2 NASB

 

The letter here changes completely.  Instead of dealing with issues with the Corinthian Church, he now discusses his Apostleship.  It is interesting that Paul comes up with three questions.   Perhaps it might be an appropriate activity to try to mirror the opponents of Paul.

Am I not free?

Possibly there were agitators who wanted to say Paul was not free somehow.

The Trinity prolegomena

July 30, 2020

30th July 2020

Trinity

So, Christians and Muslims believe that God is one but how this Oneness is explained moves the two great religions in different ways of interpretation.  For Christian theology we can talk about ‘The economy of God’.  God has revealed himself in three Persons as, Father the Creator, The Son as Redeemer and the Holy Spirit as Sanctifier.  This is a movement within perichoreses.  This does not mean three God and the Trinitarian Persons are One in Essence.  This is a very fine line to walk but it is the Biblical witness that was thrashed out at various councils of the Church.   Before moving onto the theology within these councils it is incumbent on us to look at the Biblical witness on the Trinity.

Questions for 1 Corinthians chapter 8.

July 29, 2020

29th July 2020

Questions

verses 1 – 2

  1. What is the relationship of love and knowledge?
  2. How can it be used as a key to understand most things in this chapter?

Verse 6

  1. Why is this a very important verse and give reasons?
  2. What does Islam say about the Trinity?
  3. Why is this definition an innacurate presentation of the Trinity?
  4. Briefly explain the Trinity in your own words.
  5. With dietery problems; Why should we be careful what we eat?
  6. Sum up the chapter in your own words.

St Paul and the gods

July 29, 2020

29th July 2020

Verse 6b continued

Now we need to look at this verse from a Christian faith point of view.  We move away from Islam here and there is no way of bridging the gap as Tawhid prohibits this.  For the Christian Believer it is of great importance.  As we said earlier Paul pointed out that all the gods were not gods.  For the Christian there is only one God revealed in the three Persons, Father, Son and Holy Spirit.

“…we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.”

 

If there are any mistakes in what I say they will be all mine but I have to say these words are seriously important.  So before commenting more I want to go through each section so that we are crystal clear on what they mean.  I have broken the verse into 5 sections (A B C D E )so that you can follow my argument.

My Translation

Section A = Yet for us there is One God the Father out of Whom are all things.

ἀλλ’ ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα

Here God is the subject of the sentence.  The bit where I translated ‘out of ’ this is ‘ex’ (for example exodus God called His people out of Egypt).

 

Section B= ‘we in Him’  

καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν

The word eis being a preposition here can be translated in various ways;

1.     Locative; ‘in’ or ‘into’  KJV uses ‘in’

2.     Time;   for example, ‘came into’ but not appropriate here

3.     Or purpose; ‘for’

Section C =  ‘and one Lord Jesus Christ’

καὶ εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστός

This is straight forward

Section D =  ‘’Through’ or ‘by’ all things’

δι’ οὗ τὰ πάντα

Section E  =  ‘and we through or by him’

καὶ ἡμεῖς δι’ αὐτοῦ

My final translation for verse 6

‘Yet for us there is One God the Father from Whom are all things. We in (or exist for) Him and one Lord Jesus Christ by all things and we through Him’.

Interpretation

So, we see the all things flow from the father including our own existence that is why some translations use the word ‘exist’ and then purpose ‘for’.   It is no accident that the Lord Jesus Christ the ‘Son’ is mentioned.  We can only come to the Father through the agency of the Son. This is very clear in this verse.  I can also see why ‘in’ is not the favoured translation (although it is used in the KJV).  The reason for this is that the ‘in’ becomes ambiguous in English;

The ambiguity ‘In’;

1.     ‘In’ puts us directly in relation to the Father and circumvents the agency of Christ.  This goes against the Greek.

2.     It relates us to Christ which is the correct reading. 

Explanation; 1 VCorinthians 8, 7-13

July 28, 2020

28th July 2020

1 Corinthians chapter 8 verses 7-13

Having looked at Paul’s view of God

 

“7 However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled. 8 But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat. 9 But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak. 10 For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols? 11 For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died. 12  And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. 13 Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.” 1 Corinthians 8:7-13 NASB

 

Quotations from 1 Corinthians NASB

“7 However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled.

My Explanation

For the mature Believer, they know that the idols are no gods.  For some however, they haven’t come to this point of view.

8 But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat. For the more mature, food is food and that is what it is.  Nothing more, nothing less.
9 But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak. This knowlege if not tempered with love for the brother, sister can cause problems (stumbling block)
10 For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols? So a younger believer sees you eating this meat… It could have a detremental effect on his faith somehow.

 

11 For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died. Remember Christ died for the weaker brother/ sister as much as for you.
12  And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. Not showing love to the weaker bother/ sister through your actions is a sin.
13 Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.” 1 Corinthians 8:7-13 NASB

 

Paul says there are grounds for becoming a vegetarian.

 

As we said earlier; Knowledge needs to be tempered with love. Knowlege on its own puffs up and makes one arrogent.

Heresy of the Miriamists

July 28, 2020

28th July 2020

So, from looking at the evidence, the Koran is correct in the formulation that there was a heretical religious group that claimed to be Christians and they did make Mary out to be a god.  The problem here is that this was localized and did not actually speak about the universal Trinitarian point of view.  Even so looking at verse 116 in the Koran God is asking a question.  It is the ulema that have given this interpretation of the Trinity.

 

I did some research and these wiki’s page is helpful;

https://en.wikipedia.org/wiki/Collyridianism

https://www.catholic.com/magazine/print-edition/collyridianism

 

This is the end of our excursion into The Trinity.  We have looked at one germ root for the Trinity in St Paul.  We also looked at the Koran (In English)

We learned that;

1.     There were people in the Middle East that worshiped Mary as a goddess

2.     The Islamic response was to question this worship.

3.     The Koran doesn’t claim 100% that this is the Trinity

4.     The Ulema (Muslim scholars) need to revisit these verses and be honest about them.

5.     The Holy Trinity as taught universally is not this so-called trinity mentioned in the Quran.

Interpretation; 1 Corinthians 8 6

July 27, 2020

27th July 2020

Interpretation

So, we see the all things flow from the father including our own existence that is why some translations use the word ‘exist’ and then purpose ‘for’.   It is no accident that the Lord Jesus Christ the ‘Son’ is mentioned.  We can only come to the Father through the agency of the Son. This is very clear in this verse.  I can also see why ‘in’ is not the favoured translation (although it is used in the KJV).  The reason for this is that the ‘in’ becomes ambiguous in English;

The ambiguity I;

  1. ‘In’ puts us directly in relation to the Father and circumvents the agency of Christ. This goes against the Greek.

It relates us to Christ which is the correct reading

The Miriamists continued.

July 27, 2020

27th July 2020

The prophet of Islam who in his commercial enterprises travelled from the Arab Peninsula to Damascus and Aleppo became acquainted with the Miriamists.  He listened to the tenets of their religion and formed an idea.  The most regrettable formulation in his mind was to equate the Miriamists with the Christians.  Being illiterate according to Islamic legend he considered Jesus Christ an element in their teaching.  This opinion passed into the Quran.  The Muslim prophet, not having understood the true Persons of the Holy Trinity strayed to erroneous beliefs and practices.  Following the spread of Islam, the Miriamists this time embraced the Prophet’s religion, and their cult withered.  But the essence of this deviate teaching could not be wiped out.  It even influenced Islam considerably in its reverence of ‘Mother Mary’.

 If the Muslim chooses to study the evidences of objective history, he can delve into the depth of the encumbrances and misgivings which trouble him.  Quite likely they will evaporate, and the spring of heretical teachings will be exposed before his eyes.  When a religion is deprived of objective search and evidence the followers find themselves in perplexing quandaries, sailing in rough waters.”

Taken from

http://cosmades.org/articles/tathlis.htm

The Beginnings of the Trinitarian doctrine. 1 Corinthians verse 6b

July 26, 2020

26th July 2020

Verse 6b continued

Now we need to look at this verse from a Christian faith point of view.  We move away from Islam here and there is no way of bridging the gap as Tawhid prohibits this.  For the Christian Believer it is of great importance.  As we said earlier Paul pointed out that all the gods were not gods.  For the Christian there is only one God revealed in the three Persons, Father, Son and Holy Spirit.

“…we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him.”

1 corinthiand 8 6

The interlinear was taken from Biblos;

https://biblehub.com/interlinear/1_corinthians/8-6.htm

 

If there are any mistakes in what I say they will be all mine but I have to say these words are seriously important.  So before commenting more I want to go through each section so that we are crystal clear on what they mean.  I have broken the verse into 5 sections (A B C D E )so that you can follow my argument.

My Translation

Section A = Yet for us there is One God the Father out of Whom are all things.

ἀλλ’ ἡμῖν εἷς θεὸς ὁ πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα

Here God is the subject of the sentence.  The bit where I translated ‘out of ’ this is ‘ex’ (for example exodus God called His people out of Egypt).

 

Section B= ‘we in Him’

καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν

The word eis being a preposition here can be translated in various ways;

  1. Locative; ‘in’ or ‘into’ KJV uses ‘in’
  2. Time;  for example, ‘came into’ but not appropriate here
  3. Or purpose; ‘for’

Section C =  ‘and one Lord Jesus Christ’

καὶ εἷς κύριος Ἰησοῦς Χριστός

This is straight forward

Section D =  ‘’Through’ or ‘by’ all things’

δι’ οὗ τὰ πάντα

Section E  =  ‘and we through or by him’

καὶ ἡμεῖς δι’ αὐτοῦ

My final translation for verse 6

‘Yet for us there is One God the Father from Whom are all things. We in (or exist for) Him and one Lord Jesus Christ by all things and we through Him’